Νo âmbito das celebrações do centenário do nascimento de José Saramago, 15 leitores dο Nobel português participaram num atelier lúdico na Sala Cultural da Embaixada de Portugal em Atenas no passado dia 23 de novembro de 2022A tradutora da todas as obras do Nobel português publicadas em grego, Athena Psylliá e o filólogo Christos Kotsakopoulos do Sector Cultural da Embaixada, organizaram um jogo de escrita e leitura com o objetivo de darem a conhecer melhor a escrita de Saramago ante o público local.

athena 3

Na primeira fase os 15 participantes tiveram a oportunidade de fazer um jogo de associação entre extratos dos livros de José Saramago, os títulos e das respetivas capas da Editora Kastaniotis com o objetivo de familiarizar-se com a escrita do autor e as temáticas das obras já traduzidas. O Ensaio sobre a Cegueira e sobre a Lucidez, As intermitências da Morte, o Ano de Ricardo Reis, o Memorial do Convento, Caim, o Evangélio segundo Jesus Cristos,  Todos os nomes, Claraboia, Objeto Quase e a História da Ilha Desconhecida, a Caverna, a Viagem do Elefante, a Jangada de Pedra, o Homem Duplicado e História do Cerco de Lisboa, foram os títulos traduzidos para grego e publicados pela editora Kastantiotis, que os participantes leram e conheceram pela mão da própria Tradutora. 

athena 2

Em segundo lugar, os 15 leitores tiveram a oportunidade de comentar cada um dos títulos, falar das suas próprias experiências e comentar de forma crítica o pensamento de José Saramago de modo a perceberem quais são as formas, as estruturas e ideias que fizeram destacar a escrita do autor. Na última parte do jogo, a Tradutora deu aos participantes os títulos e algumas palavras-chave dos 3 romances ainda não traduzidos para grego (Terra do pecado/A viúva, Levantado do Chão, Manual de Pintura e Caligrafia) a fim de construirem de forma livre e criativa a sua própria versão das histórias seguindo o pensamento saramaguiano.

athena 5

Espera-se que o atelier tenha novos encontros nos próximos tempos a fim de expandir esta ação cultural e educativa que conseguiu atrair o interesse do público grego e manter vivo o legado literário de José Saramago entre os seus leitores na Grécia. 

315880253 654122039530210 7405719579642750151 n

Uma atividade da Embaixada de Portugal apoiada pelo Camões, I.P., da Fundação Saramago e da Porto Editora.

tamanho reduzido

  • Partilhe